スポンサーリンク
おのぼりさん
2015年02月20日
はい!
こないだ東京行ってきました!
そう!DAG FORCEのバースデイワンマンのイベントに呼んでもらいました!
初の東京でのプレイでした!誘ってくれたダグありがとう!
いい経験できました!感謝
しかしダグのLIVEには圧倒!
バンドのメンツもエグい!
韻シストBANDにThe LAZY Stones.
やばかったな〜!
フロアもパンパン!
たのしすぎた!
じゃ写真いきます!

プレイはここで!


韻シストBAND×ダグ!


The LAZY Stones.×ダグ!

ダグと!ありがとう!30歳おめでとう!

ケンケンのベースはやっばかった!アイリー!


またあそぼうぜ〜〜〜〜〜イ!

高山から一緒に行ってくれたおのぼりさん達!ありがとう!
今日の一言!
「音楽からパワーもらってます」
今日の一曲!
ケンケンしぶっ!
イクミ
こないだ東京行ってきました!
そう!DAG FORCEのバースデイワンマンのイベントに呼んでもらいました!
初の東京でのプレイでした!誘ってくれたダグありがとう!
いい経験できました!感謝
しかしダグのLIVEには圧倒!
バンドのメンツもエグい!
韻シストBANDにThe LAZY Stones.
やばかったな〜!
フロアもパンパン!
たのしすぎた!
じゃ写真いきます!

プレイはここで!


韻シストBAND×ダグ!


The LAZY Stones.×ダグ!

ダグと!ありがとう!30歳おめでとう!

ケンケンのベースはやっばかった!アイリー!


またあそぼうぜ〜〜〜〜〜イ!

高山から一緒に行ってくれたおのぼりさん達!ありがとう!
今日の一言!
「音楽からパワーもらってます」
今日の一曲!
ケンケンしぶっ!
イクミ
ONE LIFE TO LIVEやろ!?
2015年02月20日
こんばんは!
ハイキングです!
今日はとても暖かく感じた一日でした。
旧正月。
昔から元旦に届く迎春って書いた年賀状には矛盾を感じてましたが、それが今日来たなら納得できるかな。と思いました。
話をブログタイトルにして、さっきいつも行く近所のTSUTAYAに行き、なんとなく見上げたらそこのは12インチのレコード。
おっ!っと思いパシャリ。

Phyllis Dillonの"ONE LIFE TO LIVE"
ビッグチューンっすね。
恋の歌なんやけど、一回しかない人生を無駄にはしたくない!って歌ってます。
Win or Lose, This is my game to play
Right or Wrong, I'll play it my way
And if I make mistakes
It's my own heart that breaks
I've got to find my own way of life, Myself alone
I only have one life to live
I only have one love to give
No matter what he is,he touches me and makes he is
Now we're in love
勝っても負けても私の人生。
正解でも不正解でも私のやり方で
もしミスしても私の心が傷つくだけ
自分の生き方なんて自分で見つけるしかない
人生は一回きり
私の一生を捧げるの
彼がどんな人でも関係ない、もう私にはあの人だけ
私たちは恋に落ちたの
"he touches me and makes he is"がなんて訳したらいいか難しかったので、前後のリリックから少々強引に意訳してみました。
曲、リリック、言葉一つにしても出会いはガイダンス!
One life to live!!
Nobody can't live to two life!!
そういうこってす。
さぁグラキンも近づいて来たしやるぞやるぞやるぞーーーーーーーーー!!!!!!

ハイキングです!
今日はとても暖かく感じた一日でした。
旧正月。
昔から元旦に届く迎春って書いた年賀状には矛盾を感じてましたが、それが今日来たなら納得できるかな。と思いました。
話をブログタイトルにして、さっきいつも行く近所のTSUTAYAに行き、なんとなく見上げたらそこのは12インチのレコード。
おっ!っと思いパシャリ。

Phyllis Dillonの"ONE LIFE TO LIVE"
ビッグチューンっすね。
恋の歌なんやけど、一回しかない人生を無駄にはしたくない!って歌ってます。
Win or Lose, This is my game to play
Right or Wrong, I'll play it my way
And if I make mistakes
It's my own heart that breaks
I've got to find my own way of life, Myself alone
I only have one life to live
I only have one love to give
No matter what he is,he touches me and makes he is
Now we're in love
勝っても負けても私の人生。
正解でも不正解でも私のやり方で
もしミスしても私の心が傷つくだけ
自分の生き方なんて自分で見つけるしかない
人生は一回きり
私の一生を捧げるの
彼がどんな人でも関係ない、もう私にはあの人だけ
私たちは恋に落ちたの
"he touches me and makes he is"がなんて訳したらいいか難しかったので、前後のリリックから少々強引に意訳してみました。
曲、リリック、言葉一つにしても出会いはガイダンス!
One life to live!!
Nobody can't live to two life!!
そういうこってす。
さぁグラキンも近づいて来たしやるぞやるぞやるぞーーーーーーーーー!!!!!!
